Vous savez toutes combien j'aime supporter les compagnies d'ici. Aujourd'hui, je vous présente encore une autre belle compagnie Canadienne. Diane Lai.
Diane Lai is an all natural organic skin care line designed for sensitive skin that is Paraben Free, Hypoallergenic, Sulfate Free and Petro Chemical Free. It all started because the heart of a mom couldn't deal with seeing her child in pain. What's a mom to do when nothing works? Why not try to make something better...and Diane Lai For Soft Skin was born. Here is a little more info found on their website:
Diane Lai est une ligne de soins de peau formulée spécialement pour les peaux sensibles. Les produits sont tous sans parabènes, hupoallergéniques, sans Sulfates et sans produits pétro/chimiques. Toute cette belle histoire a commencé parce que le coeur d'une mère n'en pouvait plus de voir souffrir son enfant. Que peut faire une maman lorsqu'elle a épuisée toutes les solutions disponibles? Et bien en créer une meilleure...de là est née Diane Lai for Soft Skin. Voilà un peu plus d'info sur la compagnie tirée de leur site internet:
Designed for adults, infants and toddlers who are sensitive to chemical preservatives, artificial fragrances and many harsh ingredients found in lotions and creams. Made with organically certified ingredients we highly recommend you try our hypo-allergenic natural products made for all skin types.
Formulés pour les adultes, bébés et jeunes enfants qui sont sensibles aux préservatifs chimiques, parfums artificiels et autres ingrédients ''durs'' sur la peau qu'on retrouve fréquemment dans les lotions et les crèmes. Fabriqués avec des ingrédients certifiés organiques, nous vous recommendons fortement d'essayer nos produits hypoallergéniques et naturels conçus pour tous types de peau.
Formulés pour les adultes, bébés et jeunes enfants qui sont sensibles aux préservatifs chimiques, parfums artificiels et autres ingrédients ''durs'' sur la peau qu'on retrouve fréquemment dans les lotions et les crèmes. Fabriqués avec des ingrédients certifiés organiques, nous vous recommendons fortement d'essayer nos produits hypoallergéniques et naturels conçus pour tous types de peau.
And try we did.
Et oui, nous les avons mis au banc d'essai.
See, my youngest has bad eczema on the inside of her elbows (like her grandma). We have tried countless creams and ointments (some over the counter, some home made, some prescribed by the pediatrician). It gets so bad that it bleeds. Now that she has tried the Soothe Spot Treatment, miss K (6) will not use anything else on her eczema but her ''eczema cream'' as she calls it (yes it's hers!). That says it all.
Vous voyez, ma plus jeune souffe d'eczéma assez intense dans l'intérieur de ses coudes (comme sa grand-maman). Nous avons essayé une multitude de crèmes et onguents (marques sur tablettes, concoctions maison et certaines même prescrites par M. le pédiatre). Certains jours, ses patchs d'eczéma saignent même. Depuis qu'elle a essayé le Soothe Spot Treatment, miss K (6) refuse d'utiliser quoi que ce soir d'autre que son ''eczéma cream'' (oui à ELLE!) comme elle l'appelle. Ça dit tout non?
It has healed her eczema I would say by 75%...she still has flare ups (if she eat something too acidic or drinks too much juice) but she no longer has the ''eczema crusts'' as I like to call the rough darkened spots that she used to have on the inside of her elbows. Big yay! Will definitely repurchase once we run out.
Je vous dirais que cette crème a guérit son eczéma à 75%...elle a encore des poussées intenses selon son alimentation (si elle mange très acidique ou boît plus de jus) mais elle n'a plus de ''croûtes d'eczéma'' comme elle avait avant dans l'intérieur de ses coudes. Gros youppi! Une fois la bouteille vide, on en rachète c'est certain!
She's also been using the Fresh Daily Body Wash with her little cherry shaped sponge and although I don't care for its goopiness (it's a little bit too thick for my taste, it doesn't squirt out evenly and smoothly, rather a blob of it will fall onto the sponge when you squeeze the bottle), miss K loves the scent and the froth it creates. Plus, it doesn't make her skin itch once she's out of the bath. We have to be extra careful with the soaps we buy for her as most will leave her skin feeling pretty itchy.
Elle utilise aussi le Nettoyant pour le Corps Quotidien Fresh avec sa petite éponde en forme de cerise. Bien que je ne suis pas fan de la consistence (un peu trop épais et gélatineux à mon avis, le produit n'est pas assez liquide pour bien couler sur l'éponge...c'est plutôt un ''blob'' de gel qui tombe du tube quand on en met sur notre éponge), miss K adore la senteur et la mousse qu'il crée. De plus, pas de problèmes de peau qui pique en sortant du bain. Nous devons faire très attention au niveau des savons qu'on utilise sur sa peau, puisque la plupart des savons semblent lui donner des démangeaisons.
The last product I tested out was the Rejuvenate moisturizing lotion. That one I kept for myself. But I don't use it as a lotion. I use it as a shaving cream after seeing Diane's husband tweeting that he had forgotten his Rejuvenate to go to gym one day and had to shave with...gasp...shaving cream...which ended up leaving his face pretty angry. I tried it as a shaving cream and was sold right away. As with the other products, it has a fresh lavender scent. The scent doesn't linger though so if you are not too crazy about essential oils, don't worry.
Le dernier produit testé est la lotion hydratante Rejuvenate. Celle-là je l'ai gardée pour moi...mais je ne l'utilise pas comme un lotion. Je l'utilise pour remplacer ma crème à raser. J'ai commencé à le faire après avoir vu un tweet du mari de Diane qui disait avoir dû utiliser...l'horreur...une crème à raser au gym ce matin-là car il avait oublié son Rejuvenate. Pauvre lui avait la peau du visage en feu! Je l'ai donc essayée moi aussi comme crème à raser. Vendue! Tout comme les autres produits de cette gamme, la lotion hydratante a une senteur fraîche de lavande. Mais pour celles qui ne sont pas gagas des huiles essentielles, je peux vous assurer que la senteur s'évapore assez rapidement.
If you suffer from eczema, do yourself a favor and get the Soothe Spot Treatment to try. Then run back here to thank me!!
Si vous souffrez d'eczéma, rendez-vous service et procurez-vous le Soothe Spot Treatment. Ensuite, revenez ici me dire combien vous m'aimer!!
You can purchase Diane Lai products at select Ontario retailers or on their website.
Vous pouvez acheter les produits Diane Lai chez certains détaillants en Ontario ou encore sur leur site web.
I'm glad that your gal is getting some kind of relief! My mom is suffering from a skin-related condition that no doctor can figure out. It's not eczema, but she gets a red rash and scratches herself raw, can't sleep, etc. The only relief she's had is from taking a steroid shot. If only this would work for that (she has tried many, many creams with no success whatsover) :(
ReplyDeleteOh my gosh, I want to try this stuff. I have THE worst eczema. I just had a crazy flare up a few weeks ago that basically crippled me. If this worked for me, it would be miraculous. It's unfortunate that it's more on the expensive side though... Yikes, I really want to try it.
ReplyDeleteOooh comme crème à raser, quelle bonne idée! Contente que certains produits aient aidé ta fille, en ce moment j'ai des grosses poussées d'eczéma à l'intérieur des coudes également, ARGH!
ReplyDeletePauvre toi! Et le Soothe Spot Treatment n'aide pas? Pour ma cocotte, ça fait vraiment une énorme différence. Elle en est vraiment accro!
Delete